Hina Matsuri
É uma celebração que ocorre sempre
no terceiro dia do terceiro mês, é considerada pelos japoneses uma das mais
importantes tradições, esta data também é conhecido como Hina no Sekku, outros
conhecem como Momo no Sekku (Festival das Flores de Pêssego).
Fonte www.br.freepik.com
Nesta data as pessoas rezam pela
felicidade e crescimento saudável das meninas, a afloração das flores de pêssego
também simbolizam o casamento feliz no futuro, também há cerimônia realizadas
em templos. Nas residencias é criada uma exposição de bonecas, onde é representada
a corte real japonesa onde é oferecido biscoitos de arroz e outros alimentos para
as bonecas para trazer boa sorte. Quando uma menina nasce, os avós presenteiam com uma boneca onde
esta servira para proteger as meninas de doenças, espíritos malignos e má sorte.
O que é o Hina Matsuri
O Hina Matsuri é um estival das
Bonecas e Dia das meninas, um evento que ocorre todos os anos sempre no terceiro
dia do terceiro mês, com o objetivo de afastar os maus espíritos e zelar pela saúde
e felicidade das jovens, esta data também é conhecido como Momo no Sekku,
festival das flores de pêssego, onde acontece a floração da arvore que indica o
fim do inverno e o começo da primavera. No Japão é considerado como umas das
mais importantes tradições do ano são expostas bonecos que representam o império
Japonês.
História do Hina Matsuri
A cultura do Hina Matsuri tem sua
origem em uma antiga cerimônia de purificação chinesa, onde xamãs davam banho
as pessoas com ervas em rios para que estes levassem os maus espíritos junto
com a correnteza.
No Japão essa cultura foi mantida
sem alterações, mais foi a partir do Sec. Xl que houve uma mudança no modo que o
ritual era realizado tendo como nome Hina Nagashi (Bonecas Flutuantes). As
pessoas faziam um boneco com o seu nome juntamente com flores de pessegueiro e
bolos de arroz, este eram colocados para flutuar para serem levados pelo rio, acreditavam
que ao serem lançadas as correntezas do rio, as bonecas estariam levando junto todo
o mal, este possuiriam o poder de conter os maus espíritos. Não é mais uma
pratica comum, apenas em alguns lugares ainda é realizado.
Os bonecos mais trabalhados só
apareceram no período Edo (1603 a 1867), as pessoas não queriam mais flutua-los
e passaram a levar para os templos para se livrar do mal, eventualmente as
pessoas passaram a personalizar suas bonecas e começaram a exibi-los em suas
casas, passando posteriormente a modela-los com a aparência dos membros da corte Japonesa.
Os santuários eram decorados com flores de pêssego e doces feitos de arroz, para
repelir a maldade, essas bonecas geralmente são passadas de mãe para filha, de
geração em geração, muitas vezes são presenteadas pela família da mãe da
menina, quando esta vai realizar o seu primeiro Hina Matsuri.
Fonte www.esuhai.com
Fonte yuaiblog.wordpress.com
As flores de pêssego simbolizam o
casamento feliz e servem para homenagear as meninas, enfatizando os laços do
matrimonio e o desejo de prosperidade, felicidade, saúde e sorte para as
meninas, afastando-a de todo e qualquer mal que as possa atingir.
Exposição das bonecas
O altar do Hina Matsuri geralmente é
composto por sete degraus forrados com feltro ou tapete vermelho vermelho,
consistindo de no mínimo 15 bonecos usando trajes da corte imperial do período Heian,
no altar também são inclusos vários objetos relacionado a corte.
No primeiro andar superior ficam as
bonecas que representam o imperador Odairi-sama e a imperatriz Ohina-sama,
iluminados por duas lanternas.
No segundo, ficam as bonecas que
representam as senhoras da corte imperial japonesa.
No terceiro, ficam localizados os músicos
da corte e em alguns deles existem os ministros imperiais.
Na quarta, quinta e fileiras mais
baixas ficam uma variedade de mobílias em miniatura, ferramentas, carruagens, e
outros objetos.
Música tradicional do Hina Matsuri
Versão Japonesa
Akari wo tsukemashou
bonborini
Ohanawo aguemashou momo no hana
Go’nin bayashi no fue taiko
Kyou wa tanoshii HinamatsuriOdairisama to Ohinasama
Futari narande sumashigao
Oyome ni irashita neesama ni
Yoku nita kanjono shiroikaoKin no Byoubuni utsuru hi wo
Kasukani yusuru haru no kaze
Sukoshi shirozake mesaretaka
Akai okaono udaijin
Kimono wo kikaete obi
shimete
Kyou wa watashi mo haresugata
Haru no yayoi no kono yoki hi
Nani yori ureshii hinamatsuri
Ohanawo aguemashou momo no hana
Go’nin bayashi no fue taiko
Kyou wa tanoshii HinamatsuriOdairisama to Ohinasama
Futari narande sumashigao
Oyome ni irashita neesama ni
Yoku nita kanjono shiroikaoKin no Byoubuni utsuru hi wo
Kasukani yusuru haru no kaze
Sukoshi shirozake mesaretaka
Akai okaono udaijin
Kyou wa watashi mo haresugata
Haru no yayoi no kono yoki hi
Nani yori ureshii hinamatsuri
Versão Traduzida Portugues
Acendamos as lanternas de
bonbori
Ofereçamos flores de pêssego
A flauta e o tambor dos 5 músicos
Hoje é o feliz Festival das BonecasO Imperador e a Imperatriz
Lado a lado, com séria fisionomia
A dama de honor de rosto branco
Muito parecida com a nova cunhadaO vento primaveril balança suavemente
A luz refletida no biombo dourado
O guardião à direita de rosto vermelho
Teria tomado o saquê branco?
Trocando de quimono,
reapertando o obi
Hoje também estou em trajes de gala
Este dia primaveril de março
É o Festival das Bonecas de muita alegria
Ofereçamos flores de pêssego
A flauta e o tambor dos 5 músicos
Hoje é o feliz Festival das BonecasO Imperador e a Imperatriz
Lado a lado, com séria fisionomia
A dama de honor de rosto branco
Muito parecida com a nova cunhadaO vento primaveril balança suavemente
A luz refletida no biombo dourado
O guardião à direita de rosto vermelho
Teria tomado o saquê branco?
Hoje também estou em trajes de gala
Este dia primaveril de março
É o Festival das Bonecas de muita alegria
Nenhum comentário:
Postar um comentário